![]() |
|
Повествование от Вадима
Глава 37Сентябрь 38 г. Э.Р. |
|
1 |
|
Поездки Учителя 38 г. Э.Р. | |
|
2 |
А вскоре уже и Жорж, опытный речной капитан и большой трудяга, привыкший каждый день собственными руками наводить чистоту и порядок и в отсеках корабля, и в туалетных комнатах, запустил двигатель корабля для нужд кухни и для того, чтобы появилась горячая вода. День начинал жить и наполняться |
||
|
3 |
После завтрака Учитель ушёл на палубу, и вокруг Него стал вновь собираться большой разговор. |
||
|
4 |
Подошёл Ю. Решили перебраться под навес, укрывающий центральную часть палубы. Солнце становилось жарким. Нежно пели птицы. На юге Франции наступала осень с прохладными ночами и тёплыми, прозрачными днями. |
||
|
5 |
Борис, переводчик, имеющий русские корни, с напряжением и некоторым волнением переводил на русский язык ту часть речи Апель Гери, которая была насыщена специфическими терминами. |
||
|
6 |
У Ю и его группы за многие годы существования сложилась специальная терминология, отражающая их миропонимание и категории общения с внеземными невидимыми источниками, называемыми Ю «космическим флотом». Речевые тексты были сложными и неоднозначными в переводе. |
||
|
7 |
Было видно, что Борис иногда терялся в передаче смысла перевода, потому что сам далеко не всегда понимал сказанное Апель Гери. Волнение его не уменьшалось, ибо он находился на оплачиваемой работе. |
||
|
8 |
Учитель несколько раз успокаивающе кивнул головой Борису, предлагая ему не волноваться в переводе, а переводить так, как переводится |
||
|
9 |
В мгновения этой встречи гостям были представлены двенадцать мужчин, ответственных за информационную связь с двенадцатью регионами Земли. Каждый из мужчин называл своё имя, регион, за связь с которым он нёс ответственность, страны, входящие в этот регион, и число корреспондентов, принимающих информацию в этих странах. |
||
|
10 |
Таким образом группа Апель Гери была связана с более чем ста странами мира и обменивалась информацией с теми, кто хотел иметь эту информацию. |
||
|
11 |
Учителю было предложено передать необходимую, на Его взгляд, информацию по всему миру для тех, кто имеет интерес к Происходящему в мире. |
||
|
12 |
«Собираетесь ли Вы наладить контакты с какими-то христианскими организациями, чтобы передавать Ваши знания?» спросил Ю. |
Список вопросов этой главы | |
|
13 |
«Этот закон очень прост. Те, кто подойдёт к необходимости соприкосновения, либо сами придут ко Мне, либо те, кто благожелательно настроен, передадут информацию дальше. Как только из ваших уст они узнают, кто Я, начнётся бурное проявление жизненных процессов |
||
|
14 |
Специальных усилий нет. Закон общества находится в таком состоянии, когда то, что приходит к рубежу определения судьбы своей, обязательно соприкоснётся со Мной, чтобы потом не сказать: почему же Ты раньше не сказал Мне». |
||
|
15 |
«Как точно представить Вас, Ваше Учение в информации для мира?» спросил Ю. |
Список вопросов этой главы | |
|
16 |
«Об Учении говорить не надо. Если пробовать передать понимание, будет искажение. |
||
|
17 |
Единственное, возможное для передачи: В Сибири пришёл Тот, Кто обещал прийти. |
||
|
18 |
Те, кто созрел, чтобы принять великую ответственность, пешком придут туда». |
||
|
19 |
«Какие положительные вещи делаются сегодня в мире?» |
Список вопросов этой главы | |
|
20 |
«Если говорить абстрактно, то каждый человек играет положительную роль. Кто-то больше, кто-то меньше. |
||
|
21 |
А точнее, сейчас идёт период, когда человеку предстоит узнать самого себя, встретиться лицом к лицу со своими пороками, познакомиться с тем нечистым, что таилось у него внутри; и это позволит ему наиболее точно оценить Истину. |
||
|
22 |
Когда человек знает болезнь, ему легче исцелиться. И нынешнее время покажет ему, чем он болен. |
||
|
23 |
Трудно лечить того, кто думает, что он здоров. Поэтому сейчас требуется время, чтобы всё вскипело, дабы оценить Истину с жаждой познавать Её. |
||
|
24 |
К сожалению, люди начинают задумываться о жизни, когда у них всё плохо. Поэтому, чтобы человеку дать спасение, надо лишить его покоя, привести в движение всё сокрытое в нём » |
||
|
25 |
И было ещё много вопросов к Учителю от собравшихся в этом дне. На палубе соседнего корабля тоже собрались внимающие разговору, ибо все желающие слушать не могли разместиться на одном корабле. |
||
|
26 |
И спрашивали Учителя о становлении общины в Сибири, об особенностях жизни в ней, о прошлом Свершении. |
||
|
27 |
В окончании дневной встречи Апель Гери сказал: «Пусть каждый играет свою роль. Жорж хорошо делает свою маленькую роль, и за него никто её не сделает. |
||
|
28 |
Виссарион прекрасно играет Свою роль. И я не претендую на неё. О Его роли мы постараемся сообщить многим. Для молодёжи, для тех, кто ищет Мессию, это очень важно » |
||
|
29 |
Вечером Ю предоставил возможность всем членам своей группы, собравшимся в эти дни на кораблях, встретиться с Виссарионом в зале флотилии, который был расположен в нижней части одного из кораблей. |
||
|
30 |
Этот зал был местом встреч Ю с членами его группы, использовался также для культурных программ и был оборудован звуко- и видеозаписывающей аппаратурой, компьютерами, спутниковой связью и музыкальными инструментами. |
||
|
31 |
В зале находилось кресло Ю, окружённое звуковыми пультами. Кроме кристаллов здесь были ещё некоторые предметы, улучшающие, по мнению Ю, качества взаимодействия во время контакта с другими измерениями. |
||
|
32 |
Здесь же происходило действо, в котором принимали участие Апель Гери и некоторый постоянный круг женщин, приглашённых к этому действию дозволением Ю. |
||
|
33 |
Вхождением в общую вибрацию, в общее энергетическое состояние женщины, по мнению Ю, создавали общее с ним энергетическое поле, которое позволяло лучше воспринимать энерго-информационный обмен с «высшими измерениями» |
||
|
34 |
Последователи Ю подготовились к встрече с Виссарионом, напечатав на листах свои вопросы к Нему. Ю не вмешивался в ход встречи. |
||
|
35 |
Спрашивали Учителя обо всём, начиная от Мироздания и заканчивая питанием. Встреча длилась около четырёх часов. |
||
|
36 |
В минуты разговора о питании Виссарион сказал: «В недавнем времени, в Болгарии, у Меня происходила жаркая беседа на эту тему с вашим собратом Кристианом Я надеюсь, что он уже не ловит рыбу». |
||
|
37 |
В зале появились улыбки, смех. Кристиан улыбнулся, кивнув головой. |
||
|
38 |
«Он остановился, больше не занимается этим», сказал кто-то из мужчин. |
||
|
39 |
«Что Вы думаете о нас?» спросили Учителя. |
Список вопросов этой главы | |
|
40 |
«Что вы прекрасные ребята, улыбнулся Виссарион. Я много встречал разных групп, но ваша единственная, которая Меня радует». |
||
|
41 |
Эти слова Учителя были приняты радостными восклицаниями и аплодисментами. «Почему?» спросили Его. |
||
|
42 |
«Другие слишком замкнуты на своих собственных понятиях и ничего другого признавать не могут. Они Мне начинают доказывать, что Меня нет » |
||
|
43 |
Утром после завтрака Учитель с учениками в сопровождении таитянки Маджи, француза Алена и Игоря, ставшего с этого дня переводчиком оставшихся встреч и информационных текстов, отправились к Средиземному морю. Море было рядом: флотилия Ю стояла в устье реки. |
||
|
44 |
На пути к морю большая древняя крепость, основательно и гордо стоявшая на песчаной земле, сливаясь с ней цветом своих стен. Пока объезжали вокруг крепости, Учитель внимательно смотрел на древние стены |
||
|
45 |
Море. Курортный сезон закончился. Людей почти нет. Долгий-долгий песчаный берег, далеко уходящий от моря изящными дюнами. Там, где заканчивается песок, стоит маяк |
||
|
46 |
Вода уже прохладная. Учитель коснулся стопами моря, омыл лицо. |
||
|
47 |
Ученики вынуждены были искупаться, ибо таитянка спокойно вошла в прохладную воду, проплыла некоторое расстояние и, грациозно выходя из воды, жестом пригласила учеников проделать то же самое. |
||
|
48 |
Учитель ходил среди горячих песчаных дюн. Его волосы развевал тёплый ветер. Нет лишних красок и предметов. Море, небо, песок, Учитель... |
||
|
49 |
В эти мгновения Игорь рассказал Вадиму, как он попал в эти дни. Игорь уже несколько лет жил во Франции, учился в университете Монпелье, много лет профессионально занимался бегом, в последние годы участвовал в соревнованиях на марафонских дистанциях. |
Список вопросов этой главы | |
|
50 |
Игорь искал правильную жизнь и веру и видел через своих друзей, что жизнь во Франции сейчас далека от истинных человеческих ценностей, каковыми он их понимал. |
||
|
51 |
В один из последних дней Игорь тренировался в живописных местах под Монпелье. Удивительный день, его сочные краски, романтический замок в лесу, переполненность яркими впечатлениями обратили Игоря к трепетной молитве Отцу. |
||
|
52 |
И вопросил Игорь в окончании молитвы своей о знаке, возможном для него, дабы определиться внутренне в предстоящей жизни своей. |
||
|
53 |
И когда вернулся домой, раздался телефонный звонок, в котором сообщалось, что из России приехал Виссарион и нужен переводчик на несколько дней |
||
|
54 |
После возвращения Учителя с моря Апель Гери обратился к Нему: «Я не пытаюсь конкурировать с той ролью, которую Вы играете. Я хочу передать Вам информацию из своего расположения к Вам и соображений правды и истины, и без какого-либо интереса со своей стороны |
||
|
55 |
У меня нет никакого желания навязать вам что-то, помешать выполнить Вашу Волю. У меня к Вам большая любовь, как и к Иисусу Христу » |
||
|
56 |
Ю передал Виссариону несколько листов печатных текстов на французском языке. |
||
|
57 |
Игорю предстояла большая работа, тем более что информация всё время прибавлялась: Клодина приносила от Ю новую информацию и вежливо наблюдала за тем, чтобы эта информация обязательно переводилась Виссариону. |
||
|
58 |
В печатных текстах было обилие хронологической информации протяжённостью в миллионы и миллионы лет о существовавших цивилизациях на Земле, об эволюции Земли, об участии в этой эволюции других звёздных систем и посланцев с них. |
||
|
59 |
История Иисуса Христа была представлена от внеземного мира, отцом Иисуса в ней назван Гавриил. |
||
|
60 |
И ещё много разной информации: о путешествии Иисуса после Свершения вместе с Марией, близким другом Иудой Искариотом и родным братом Томасом в Индию, где Иисус и умер в возрасте ста пятнадцати лет |
||
|
61 |
А у речного причала красиво звучали человеческий голос, гитара и флейта. Закатное солнце прощалось с днём. |
||
|
62 |
Учитель тихо подошёл к творческому кругу. Филипп пел свои песни о любви. Эти песни в наступающих сумерках тронули сердце Учителя, понравились Ему. |
||
|
63 |
В разговоре, продолжившем, как всегда в эти дни, ужин, Ю спросил Виссариона: «Не есть ли церковь образ Люцифера?» |
Список вопросов этой главы | |
|
64 |
«Вообще-то церковь это образ антихриста. Ведь они прилагают усилия против Меня. |
||
|
65 |
О них однажды говорилось: сами не входят и других не пускают. |
||
|
66 |
Они сейчас ступили на путь окончательной дискредитации. Эти шаги легко было предвидеть. При той форме жизни, которую они вели, они должны были к этому прийти. Поэтому церковь в России вскоре потеряет всякую значимость». |