![]() |
|
Повествование от Вадима
Глава 22Май 34 г. Э.Р. |
Глава: по стихам
|
|
1 |
|
Поездки Учителя 34 г. Э.Р. | |
|
2 |
Взоры и мысли путников были устремлены к Синаю, горе великой, где закладывался Господом Завет Ветхий. |
||
|
3 |
До Элата была долгая дорога вдоль моря Мёртвого, среди истории древней, в которой осталась память о Содоме и Гоморре городах, разрушенных гневом Божиим. |
||
|
4 |
По приезде в Элат решили путники заночевать под открытым небом, на берегу моря, не знающего зимы. |
||
|
5 |
Остановились в безлюдном месте, у шума прибоя, недалеко от границы с Египтом. |
||
|
6 |
И предстал пред их взорами шатёр бедуина, с открытым передним пологом и разноцветным убранством внутри. |
Список вопросов этой главы | |
|
7 |
Перед шатром горел небольшой костёр и был привязан красивый молчаливый ослик. |
||
|
8 |
За небольшую плату улыбающийся хозяин пустил путников под кров свой. |
||
|
9 |
В удивительном вечере, заполненном звёздами, шёпотом тихих волн и смехом путников и бедуина, был праздничный ужин в шатре. |
||
|
10 |
И удивился бедуин гостям ночным, и сказал: “Вы такие же, как мы: живёте там, где застанет ночь, хлеб делите с теми, кто рядом!” |
||
|
11 |
И облачил бедуин Юлию и Марию в одежды, украшенные узорами народа своего, и танцевал с ними, и пел песни. |
||
|
12 |
А Сын Человеческий широко улыбался, взирая на танцующих... |
||
|
13 |
Утро новое пробудило путников от крепкого сна в дорогу трепетную к вершине великой. |
||
|
14 |
Паспортный контроль на двух границах, израильской и египетской, отнял немало времени и заставил идущих потренироваться в написании однообразных бумаг. |
Поездки Учителя 34 г. Э.Р. | |
|
15 |
Одна земля на маленьком её участке разделена двумя границами и вооружёнными людьми. А кругом небо, море, солнце, Вселенная! Как много непонятного придумал человек... |
||
|
16 |
А дальше была дорога в двух машинах-такси с плохо понимающими английский язык молодыми водителями-арабами. |
||
|
17 |
Жёлто-багряная горная пустыня поразила путников своими красками и величием. |
||
|
18 |
Удивительные горы причудливыми изваяниями вставали на пути. |
||
|
19 |
Ветер и солнце были великими творцами, создавшими эти произведения, напоминавшие своими узорами и вязью арабские письмена. |
||
|
20 |
По пути была одна остановка. Среди пустыни стоял одинокий дом-кофейня, а рядом был небольшой базар. |
||
|
21 |
Владимиру Якутянину купили небольшой, но звучный африканский барабан. |
||
|
22 |
Один из африканцев, узнав, что Человек в красном хитоне это Виссарион, Учитель из России, несущий людям Истину, сказал, что его знакомый швед рассказывал ему о Пророке из Сибири, который являет людям Путь Спасения. |
||
|
23 |
“И вот теперь этот Человек приехал в пустыню, чтобы увидеть меня”, сказал африканец, с радостью приняв в руки свои “Малую крупицу Слова Виссариона”, изданную на английском языке. |
||
|
24 |
И вновь дорога через каменистую Аравию. |
||
|
25 |
Машина остановилась в предместье греческого ортодоксального монастыря святой Катарины. Дальше дороги не было, дальше начиналась тропа восхождения. |
||
|
26 |
Монастырь предстал пред путниками величественным сооружением, не тронутым ни временем, ни руками человеческими. |
||
|
27 |
Вокруг монастыря верблюды и их хозяева, стремящиеся извозом заработать деньги. |
||
|
28 |
И сказал Учитель идущим за Ним, что восхождение будет быстрым, дабы успеть до темноты вернуться в долину. |
||
|
29 |
Женщинам же сказал, что если кто-то из них устанет, то лучше будет возвратиться в монастырь и дожидаться там ушедших. |
||
|
30 |
Восхождение было стремительным. Удивительные картины гор и долин аравийских переполняли сердца идущих восторгом и радостью. |
||
|
31 |
Проводник, который взялся привести путников к вершине, быстро отстал и шёл рядом с женщинами: Валентиной из Медведково, Марией, Любовью из Краснодара. |
||
|
32 |
А за Учителем, ступая следом, восходили к вершине Владимир Якутянин, Александр Сахалинский, Владимир, Вадим. Валерий же начал отставать. |
||
|
33 |
И был в помощь восходящим звонкий, ритмичный голос африканского барабана, который радостно подчинялся рукам Владимира Якутянина. |
||
|
34 |
Восходя, Учитель молвил идущим следом, что святые братья сейчас рядом и восходят в духе вместе с путниками. |
||
|
35 |
И придало сказанное Учителем силы великие восходящим, и не ведали усталости стопы их в день сей. |
||
|
36 |
И встретили путники уставших, остановившихся без сил трёх человек. |
||
|
37 |
И попросили утомлённые восхождением пить у идущих. И оставлена была вода им. |
||
|
38 |
“Хороший знак, сказал Учитель, вопросившим пить дано было”. |
||
|
39 |
И вот вершина и небольшой храм на том месте, где был запечатлён Завет Божий на скрижалях каменных. |
Список вопросов этой главы | |
|
40 |
Учитель с учениками вошли во храм. Храм наполнялся светом через верхние окна, свечей не было, был запах ладана и благовоний. |
||
|
41 |
У алтаря молодой мужчина-грек читал Писание. |
||
|
42 |
Внимание находящихся во храме быстро обратилось к вошедшим. |
||
|
43 |
Женщина-гречанка, сидящая на лавочке под фресками, изображающими Жизнь Иисуса, спросила: “Какой вы веры?” |
Список вопросов этой главы | |
|
44 |
“Вера едина”, был ответ. |
||
|
45 |
“Наша вера, уточнила женщина, отличается от других тем, что строится на вере в Троицу Святую: один Бог, но три разных Лика Отец, Сын, Святой Дух”. |
Список вопросов этой главы | |
|
46 |
“Настоящий верующий тот, кто исполняет заповеди любви”, сказал Виссарион. |
||
|
47 |
“Согласна, именно так”, кивнула головой женщина. |
||
|
48 |
В разговор вступил седой худощавый грек средних лет с посохом странника в руке: “Мы все верим в одного Бога”. |
||
|
49 |
“А почему столько названий?” спросил Учитель. |
||
|
50 |
Грек не ответил, но заинтересованно спросил: “Насколько долга ваша традиция, сколько она длится?” |
Список вопросов этой главы | |
|
51 |
“Она начинается отныне и навеки”, сказал Виссарион. |
||
|
52 |
“То есть это новая религия?” спросил седой грек. |
Список вопросов этой главы | |
|
53 |
“У неё нет прошлого?” спросила женщина. |
Список вопросов этой главы | |
|
54 |
“Прошлое её от начала бытия, а множество названий придумал слепой человек”. |
||
|
55 |
“Наша религия придумана не человеком. Она строится на том, что Сын Божий принёс себя в жертву”, сказала женщина. |
||
|
56 |
“На этом строится вера всех христиан. |
||
|
57 |
Но если дом разделится сам в себе, он рухнет. |
||
|
58 |
Если вера разделится сама в себе, ей нет цены”. |
||
|
59 |
“Может быть, Вы снаружи храма скажете Слово, очень интересно то, что Вы говорите”, предложил мужчина с посохом. |
||
|
60 |
“Я готов”, молвил Учитель. |
||
|
61 |
Грек с нескрываемым интересом посмотрел на необычного Человека и обратился к ученикам: “Это Кто? Ваш лидер?” |
||
|
62 |
“Это Слово Божие!” был ответ. |
||
|
63 |
“Если это Истина, мы готовы в Неё поверить”, громче обычного сказал грек и вновь спросил: “Кто же Он? Он ваш пророк?” |
||
|
64 |
“Это наш Учитель. Он принёс Истину, единую для всех”, сказал Валерий, разговаривающий с вопрошающими на английском языке. |
||
|
65 |
“Как Его зовут?” спросила женщина. |
||
|
66 |
“Виссарион”, был ответ. |
||
|
67 |
Наступило короткое молчание. Учитель сказал: “Я готов возвестить здесь То, что возвестит Отец. А потом готов ответить на любой вопрос, который будет задан, снаружи стен храма”. |
Список вопросов этой главы | |
|
68 |
Ученики и грек пошли пригласить человеков во храм, дабы могли возжаждавшие услышать Слово спасительное. |
||
|
69 |
Учитель подошёл к иконостасу, закрыл Лик Свой ладонями и вознёс молитву Отцу. |
||
|
70 |
Колокольный перезвон возвестил минуту торжественную и продолжался вместе с молитвой Учителя. |
||
|
71 |
Когда Виссарион, сотворив молитву, обернулся к чадам Божиим, дабы вняли они Слову Истины, вошли монахини и строго, предупреждающе сказали: “Мы являемся владельцами ключей от этого храма. Храм сей принадлежит ортодоксальной церкви. И нам сейчас надо закрыть двери храма. Если Вы хотите сказать Слово, выйдите на улицу!” |
||
|
72 |
Учитель стоял, опустив голову. |
||
|
73 |
Монахини громко запели во Славу Христа, двигаясь вокруг Виссариона, останавливаясь с крестным знамением и поклоном пред Ликом Сына Человеческого, изображённого на иконостасе. |
||
|
74 |
“Дети Божии...” молвил Виссарион. |
||
|
75 |
“Мы должны закрыть храм”, обратились к Нему в раздражении монахини. |
||
|
76 |
“Волею Бога...” продолжал Учитель. |
||
|
77 |
В храме становилось шумно. |
||
|
78 |
Один из мужчин, из числа ортодоксально верующих, решительно подошёл к Виссариону: “Мы будем слушать, но снаружи. Это ортодоксальная церковь, находиться в ней нельзя. Это понятно? Если Вам не ясно, я объясню по-другому!” |
||
|
79 |
Храм начал наполняться раздражением и гневом. И стали верующие выталкивать Учителя и учеников из храма. |
||
|
80 |
Виссарион кротко подчинился силе грубой. Гомон сопровождал изгоняемых из храма. |
||
|
81 |
Вскоре на дверях его появился замок. |
||
|
82 |
Позже Учитель скажет: “Они повесили замок ко Мне и ключ потеряли”. |
||
|
83 |
Учитель взошёл на ступени лестницы каменной, что была возле храма, и возжелал донести Слово Отца до чад неразумных. |
||
|
84 |
И шумела толпа, споря меж собой, когда говорили одни: “Пусть скажет”, другие же были против. |
||
|
85 |
Были и туристы, которые с любопытством наблюдали со стороны за происходящим и хотели послушать Человека, из-за которого было так много споров. |
||
|
86 |
Мужчина с посохом, который предложил Учителю молвить Слово, сказал: “Может быть, представитесь кто Вы, откуда?” |
Список вопросов этой главы | |
|
87 |
Валерий стоял на ступенях немного ниже Учителя и переводил на русский язык вопросы к Нему, а на английский реченное Сыном Человеческим. |
||
|
88 |
“Я пришёл к вам из России, пришёл по Воле Бога, чтобы возвестить вам Волю Его. |
||
|
89 |
Вы же, не зная Меня, закрыли предо Мной двери храма. |
||
|
90 |
Вы взяли на себя смелость судить о том, чего не ведаете. |
||
|
91 |
Так вот услышьте, что повелевает вам Господь”. |
||
|
92 |
“Извините, я хочу Вас перебить. Дело в том, что храм принадлежит ортодоксальной христианской вере”, сказал кто-то из слушающих. |
Список вопросов этой главы | |
|
93 |
“Дом Божий принадлежит только одному Богу. |
||
|
94 |
И если слепец берётся закрывать дверь пред чадом Бога, горе ему, ибо прах ожидает его”, строго сказал Учитель. |
||
|
95 |
Ропот прошёл средь слушающих. |
||
|
96 |
“Теперь уже слушайте дальше, продолжил Учитель. |
Слово Учителя в 34 г. Э.Р. | |
|
97 |
Ныне завершается великий круг времени, когда однажды, три тысячи лет назад, великий предок Моисей возвестил здесь закон для человеков. |
||
|
98 |
Люди приняли эти законы. Но истинно говорю вам: никто из вас не исполнил их. |
||
|
99 |
Посему ныне наступает время, когда предстоит возложить на вас последнее Слово, судное Слово, и этим Словом завершить беззакония на Земле. |
Глава: по стихам
|